-
繊月大古酒 720ml 木箱入
¥8,800
40度 720ml 木箱入 常圧蒸留 繊月酒造 3代目杜氏淋豊嘉氏は、球磨焼酎は寝かせると旨くなると熟成を始め経験を重ねました。その技が伝承した40年を超える古酒。土甕で長期貯蔵することでまろやかさやとろみが増した他に類を見ない貴重な古酒。ぜひストレートでお楽しみください。 Mr. Sosogi as 3rd distiller owner, he started clay jar aging since he experienced robust taste of aged shochu. this shochu is well aged with over 40years aging technic. aged in clay jar in long time therefore, softness and thickness taste has completed. Please drink our robust shochu strait. 3대째 양조주 소소기 토요카씨는 구마소주는 숙성을 시키면 맛있어지기에 숙성을 시작해 경험을 쌓았습니다. 그 쌓인경험이 전수된지 40년이 넘는 오래숙성된 술입니다. 흙독으로 장기저장함으로서 부드러움과 걸쭉함이 더해진 유래없는 귀중한 술입니다. 꼭 스트레이트로 즐겨주세요.
-
髙場瑛心/Eizi Takaba 古仏頂焼いしの窯 そば猪口 小
¥2,750
直径約8.5㎜ 髙場瑛心/Eizi Takaba 古仏頂焼いしの窯 熊本県人吉市出身。人吉クラフトパーク石野公園内「陶芸館」にて古仏頂焼いしの窯を開窯。全国のギャラリーにて個展、展示会を開催する傍ら、首都圏の大手百貨店からも年間を通して出展オファーを受け、個展販売を行う。窯がある人吉市ではクラフトパークにて土との触れ合いやものづくりの面白さを、県内外多くの人に教えて過ごしている。陶芸家でありながら、親しみやすい人柄にファンも多い。 相良家の居城であった人吉城は三日月城とも呼ばれ、それは代々、城の本丸に霊石・三日月石を祀り、祈りを捧げていたことに由来します。古くから、日本人にとって神聖な存在であった月。太陽とは異なり、満ち欠けをする姿が死と再生をイメージさせ、とりわけ満ちていく三日月には再生の気(エネルギー)を感じとっていたからでしょう。戦国時代、相良家は気が溜まるこの盆地において、天(三日月)からの気を中心部である三日月城に集中させるように城下町の設計を進めていったのです。 ※月のデザインは手書きの為、形や色合いが画像と異なる場合がございます。 予めご了承くださいませ。
-
髙場瑛心/Eizi Takaba 古仏頂焼いしの窯 大
¥3,080
直径約9.5㎜ 髙場瑛心/Eizi Takaba 古仏頂焼いしの窯 熊本県人吉市出身。人吉クラフトパーク石野公園内「陶芸館」にて古仏頂焼いしの窯を開窯。全国のギャラリーにて個展、展示会を開催する傍ら、首都圏の大手百貨店からも年間を通して出展オファーを受け、個展販売を行う。窯がある人吉市ではクラフトパークにて土との触れ合いやものづくりの面白さを、県内外多くの人に教えて過ごしている。陶芸家でありながら、親しみやすい人柄にファンも多い。 相良家の居城であった人吉城は三日月城とも呼ばれ、それは代々、城の本丸に霊石・三日月石を祀り、祈りを捧げていたことに由来します。古くから、日本人にとって神聖な存在であった月。太陽とは異なり、満ち欠けをする姿が死と再生をイメージさせ、とりわけ満ちていく三日月には再生の気(エネルギー)を感じとっていたからでしょう。戦国時代、相良家は気が溜まるこの盆地において、天(三日月)からの気を中心部である三日月城に集中させるように城下町の設計を進めていったのです。
-
Reborn大石 720ml 箱入
¥1,947
アルコール度数 25度 / 720ml 減圧蒸留 大石酒造場 豊かな大地が育んだ豊富なお米と球磨川の伏流水が、コクがあり、まろやかで味わい深い本格焼酎を育て上げました。代々受け継がれたこの味は、多くの皆様方にご愛飲いただいています。琥珀熟成の深い味わいをどうぞお楽しみ下さい。
-
蔵出 古酒 古蔵 1.8L
¥3,740
内容量: 1800ml 度数: 25% 原料: 米 蒸留方法: 常圧蒸留 お酒の種類: 本格焼酎 おすすめの飲み方: ストレート ロック 水割り 蔵の奥深くに、時を刻み寝かせた琥珀色の古酒です。じっくり樽貯蔵した古酒の深い味わいをゆっくり楽しんでいただけるよう造り上げました。円熟した味わいをお楽しみください。平成十四年仕込み。
-
くまモンミニボトル 3本セット 105ml×3 箱入
¥1,393
「くまモン極楽」25度 105ml <林酒造場> 原材料:米・米麹 味わい:リッチタイプ 昔ながらの球磨焼酎の味わいを頑なに守り続けている逸品です。 常圧蒸留法により 米もろみをじっくり煮て、お米の自然で豊かな味わいを昇華させ、 濃醇な風味と旨味を凝縮し、醇な風味と旨味を凝縮した焼酎です。 3年以上寝かせた原酒を、地元でよく飲まれる25%に加水調整しました。 独特の甘味と香ばしい薫りはそのままにやわらかなまろみをお楽しみ下さい。 「Thumbs up Kumamon Gokuraku」25% 105ml <Hayashi Distillery> ingredients: Rice,Rice yeast Rich Type This shochu is an excellent product that stubbornly preserves the taste of traditional Kuma Shochu. The natural, rich flavor of the rice is sublimated through the process of slow-boiling the rice malt using the atmospheric distillation method, resulting in a rich, mellow flavor. It is made from the original shochu liquor aged for more than 3 years, and diluted with water to 25%, which is commonly drunk in our area. Please enjoy the soft mellowness of this shochu while retaining its unique sweetness and fragrance. 「좋아요 쿠마몬 고쿠라쿠」25도 105ml <하야시 양조장> 원료:쌀, 쌀누룩 리치 타입 이 상품은 구마소주의 전통적인 맛을 유지하고 있는 제품입니다. 쌀 모로미를 상압증류법으로 깊게 증류하여 자연스럽고 풍부한 맛을 뽑아내고, 이후 3년 이상 숙성시켜 진한 맛과 풍미를 갖춘 술입니다. 현지에서 자주 마시는 25% 알콜로 가수조정하여, 고유한 단맛과 고소한 향기를 그대로 즐길 수 있습니다. 「ハートくまモン彩葉」25度 105ml <深野酒造> 原材料:米・米麹 味わい:フレイバータイプ KuraMastre2021米焼酎部門金賞受賞・2018年秋季 全国酒類コンクール 米焼酎部門第1位 モンデセレクション(国際酒類コンテスト)2000年、2001年連続金賞受賞 良質の米と水だけを使って丁寧に造り上げられた純米焼酎。吟醸酵母と日本酒に近いタイプの白麹を使用し厳しい温度管理のもと、低温醗酵させることで生まれる華やかな香りとマイルドでフルーティーな味わいが特徴的。和食・洋食・中華と料理を選ばないスッキリ感にも注目です。 ロックや水割り、お湯割はもちろんソーダ割がおすすめです。 「Heart Kumanon Saiba」25% 105ml <Fukano Distillery> Ingredents:Rice・Rice yeast Flavor type This product won the gold prize in the rice soju category at the 2021 KuraMaster competition, also won the 1st prize at the rice soju category in the 2018 Fall National Liquor Competition. and it’s also won the Gold Award in 2000 and 2001 in a row in the international mainstream contest Monde Selection. This pure rice shochu is carefully made using only high-quality rice and water. It uses ginjo yeast and white yeast that is close to sake, and it is characterized by the gorgeous aroma and soft and fruit taste produced by low-temperature fermentation under strict temperature control. It features a neat taste that goes well with all dishes, including Japanese, Western, and Chinese. 「하트 쿠마몬 사이바」25도 105ml <후카노 양조장> 원료:쌀・쌀누룩 플레이버 타입 이 제품은 2021년 KuraMaster 대회에서 쌀소주 부문에서 금상을 수상하였으며, 2018년 추계 전국 주류 콩쿨에서도 쌀소주 부문 1위를 차지하였습니다. 또한 국제 주류 콘테스트인 몬데 셀렉션에서 2000년과 2001년에 연속으로 금상을 수상한 바 있습니다. 이 순수 쌀 소주는 양질의 쌀과 물만을 사용하여 정성스럽게 만들어졌습니다. 일본주의 효모인 긴조효모와 사케에 가까운 흰누룩을 사용하여 엄격한 온도관리하에 저온발효시키면서 생기는 화려한 향과 부드럽고 과실맛이 특징입니다. 일식, 양식, 중식 등 모든 요리와 잘 어울리는 깔끔한 맛이 특징입니다. 「びっくりくまモン樽御輿」25度 105ml <福田酒造> 原材料:米・米麹 味わい:キャラクタータイプ 純米焼酎を長期間樽にて貯蔵し、熟成しました。心地よい樽に香りとほのかに漂う甘みが特徴です。 食後の一杯に、ロックがオススメです。 2015年全国大会米焼酎部門第一位受賞 「Surprised Kumamon Tarumikoshi」25% 105ml <Fukuda Distillery> Ingredients:Rice・Rice yeast Character Type This product is an aged pure rice shochu that has been aged in barrels for a long time. It is characterized by the pleasant fragrance and hint of sweetness that comes from the aging process in the barrel. Awarded the first place in the rice shochu category at the 2015 National Convention 「깜짝 쿠마몬 타루미코시」25도 105ml <후쿠다 양조장> 원료:쌀・쌀누룩 캐릭터 타입 순수 쌀 소주를 장기간 통에 저장하여 숙성했습니다. 기분 좋은 숙성통의 향과 은은하게 감도는 단맛이 특징입니다. 2015년 전국 대회 쌀 소주 부문 제1위 수상
-
山女魚 720ml 箱入
¥1,860
25度 720ml 箱入 減圧 福田酒造 球磨郡・川辺川に生息する「山女魚」をイメージした米焼酎です。人吉地方では「やまめ」のことを「まだら」とよび、清流の恵みとして愛されています。 商品企画及びラベルのデザインは相良村 釣名人職漁師 鮒田一美 氏によるものです。後味の切れの良さが特徴の米焼酎です。ストレートがオススメです。 this is a rice shochu name by "Yamamegyo" that inhabits the Kawabe River in Kuma. In the Hitoyoshi region, "Yamame" is called "madara”. The lable design by Kazumi Funada, who is a fishing master living in Sagara Village. It is a rice shochu characterized by its sharpness of aftertaste. Straight is recommended. 구마군 가와베강에 서식하는 ‘야마메어’를 이미지한 쌀소주입니다. 히토요시지방에서는 '야마메'를 ‘마다라’ 라고 부르기도합니다. 라벨 디자인은 사가라촌 거주하시는 낚시 명인인 어부 ‘후나다 카즈미' 씨가 디자인하셨습니다. 뒷맛이 날카로운것이 특징인 쌀소주입니다. 스트레이트를 추천 드립니다.
-
尺鮎 720ml 箱入
¥2,307
25度 720ml 箱入 減圧 福田酒造 人吉球磨川に生息する「鮎」をイメージした米焼酎です。人吉地方では大きい鮎が生息し、中でも一尺(約30.3cm)超えのものを「尺鮎」とよび、球磨川は「尺鮎」が釣れる川として知られています。ラベルのデザインは相良村在住釣名人職漁師「鮒田一美」氏によるものです。ほんのりとした麦わら色で、穏やかな甘い樽香で、口当りはスムーズで切れ味の良い米焼酎です。ロック・ストレートがオススメです。 this is a rice shochu with the image of "sweetfish" that inhabits the Hitoyoshi Kuma River. In the Hitoyoshi region, there are especially large sized “sweet fish” those that exceed one shaku (about 30.3 cm) are called "shakuayu", and the Kuma River is known as a river where you can catch "shakuayu". The lable design by Kazumi Funada, who is a fishing master living in Sagara Village. It's a light straw color, it's a gentle sweet barrel aroma, and the texture is smooth and sharp. on the rock or straight is recommended. 히토요시구마강에 서식하는 '은어'를 이미지한 쌀소주입니다. "히토요시지방에서는 큰 은어가 서식하며 그 중에서도 일척(약30.3cm)이 넘는 것을 '척은어'라고 부르고 구마강에서만 잡을수있다고 알려져있습니다. 라벨 디자인은 사가라촌 거주하시는 낚시 명인인 어부 ‘후나다 카즈미' 씨가 디자인하셨습니다. "은은한 밀짚색으로 부드럽고 달콤한 오크통향으로 온더록이나 스트레이트를 추천합니다.
-
白岳ゆずもん 300ml
¥605
8度 300ml リキュール 高橋酒造 本格米焼酎「白岳」に国産ゆず果汁と、レモン果汁をほどよくブレンド。ゆずのほのかな苦みと、レモンの爽やかな酸味が調和した、爽快感たっぷりのダブルシトラス仕立てのリキュールです。異なる2種類の柑橘を使用する事で、より深い香りとジューシーな味わいを楽しめます。 Yuzumon is a blend of authentic rice shochu "Shiratake" with domestic yuzu juice and lemon juice. It is a double citrus liqueur with well harmonizes the subtle bitterness of yuzu with the refreshing acidity of lemon. By using two different types of citrus fruits, you can enjoy a deeper aroma and juicy taste. 본격 쌀소주 '시라타케'에 국산 유자과즙과 레몬 과즙을 알맞게 블렌딩하였습니다. 유자의 은은한 쓴맛과 레몬의 상쾌한 신맛이 조화된 상쾌함이 넘치는 더블 시트러스 리큐르 입니다. 다른 2종류의 감귤을 사용함으로써 더 깊은 향과 과즙향의 맛을 즐길 수 있습니다.
-
白岳ゆずもん 720ml 箱入
¥1,360
8度 720ml 箱入 リキュール 高橋酒造 本格米焼酎「白岳」に国産ゆず果汁と、レモン果汁をほどよくブレンド。ゆずのほのかな苦みと、レモンの爽やかな酸味が調和した、爽快感たっぷりのダブルシトラス仕立てのリキュールです。異なる2種類の柑橘を使用する事で、より深い香りとジューシーな味わいを楽しめます。 Yuzumon is a blend of authentic rice shochu "Shiratake" with domestic yuzu juice and lemon juice. It is a double citrus liqueur with well harmonizes the subtle bitterness of yuzu with the refreshing acidity of lemon. By using two different types of citrus fruits, you can enjoy a deeper aroma and juicy taste. 본격 쌀소주 '시라타케'에 국산 유자과즙과 레몬 과즙을 알맞게 블렌딩하였습니다. 유자의 은은한 쓴맛과 레몬의 상쾌한 신맛이 조화된 상쾌함이 넘치는 더블 시트러스 리큐르 입니다. 다른 2종류의 감귤을 사용함으로써 더 깊은 향과 과즙향의 맛을 즐길 수 있습니다.
-
白岳うめぽん 300ml
¥682
10度 300ml リキュール 高橋酒造 ほんのり酸っぱい国産梅と、柑橘系の上品な甘さのデコポンストレート果汁が出会って、これまで誰も味わったことのない、爽やかでスッキリ飲みやすい梅酒ができました。アルコールがそれほど強くない方にも気軽に親しんでいただける、新しいタイプの梅酒です。 モンドセレクション2020金賞受賞 7年連続 インターナショナル・ハイクオリティー・トロフィー受賞 Umepon is a blend of slightly sour domestic plum and a “Decopo(an Orange kind citrus fruit)” juice with an elegant sweetness of citrus, we can finally create a refreshing plum wine that no one has ever tasted before. It is a new type of plum wine that can be easily familiar to those who are not so strong in alcohol. awarded Monde Selection 2020 Gold Award for the 7th year in a row, also won the prize of International High Quality Trophy Award "은은하게 신 국산 매실과 고급스러운 단맛의 데코퐁 과즙이 만나 지금까지 아무도 맛본 적이 없는 상쾌하게 마시기 쉬운 매실주가 탄생하였습니다. 알코올이 그다지 강하지 않은 분에게도 부담없이 친숙해지는 새로운 타입의 매실주입니다. 몽드 셀렉션 2020 금상 수상 7년 연속. 인터내셔널 하이퀄리티 트로피 수상
-
白岳うめぽん 720ml 箱入
¥1,375
10度 720ml 箱入 リキュール 高橋酒造 ほんのり酸っぱい国産梅と、柑橘系の上品な甘さのデコポンストレート果汁が出会って、これまで誰も味わったことのない、爽やかでスッキリ飲みやすい梅酒ができました。アルコールがそれほど強くない方にも気軽に親しんでいただける、新しいタイプの梅酒です。 モンドセレクション2020金賞受賞 7年連続 インターナショナル・ハイクオリティー・トロフィー受賞 Umepon is a blend of slightly sour domestic plum and a “Decopo(an Orange kind citrus fruit)” juice with an elegant sweetness of citrus, we can finally create a refreshing plum wine that no one has ever tasted before. It is a new type of plum wine that can be easily familiar to those who are not so strong in alcohol. awarded Monde Selection 2020 Gold Award for the 7th year in a row, also won the prize of International High Quality Trophy Award "은은하게 신 국산 매실과 고급스러운 단맛의 데코퐁 과즙이 만나 지금까지 아무도 맛본 적이 없는 상쾌하게 마시기 쉬운 매실주가 탄생하였습니다. 알코올이 그다지 강하지 않은 분에게도 부담없이 친숙해지는 새로운 타입의 매실주입니다. 몽드 셀렉션 2020 금상 수상 7년 연속. 인터내셔널 하이퀄리티 트로피 수상
-
蔵出梅酒 500ml
¥1,320
12度 500ml 箱なし リキュール 松の泉酒造 地元農園で丹精込めて栽培された、新鮮な果実を、球磨焼酎で仕込んだリキュールです。甘さをおさえた梅本来のやさしい酸味がじっくり溶けだした、まろやかな味わいと香りをお楽しみください。 kuradashiumeshu is a liqueur made from fresh fruits grown in great care by good hands at a local farm to Kuma shochu. Please enjoy the fruity taste and aroma, that suppressed sweetness of original Ume Fruit but highlighted gentle acidity infused in to a bottle. 현지농원에서 정성껏 재배된 신선한 과일을 구마소주로 만든 리큐어입니다. 단맛을 억제한 매실 본래의 부드러운 신맛이 녹아든 부드러운 맛과 향을 즐겨주세요.
-
杜氏が淹れた珈琲 720ml
¥1,389
8度 720ml 箱なし リキュール 堤酒造 厳選した深煎り珈琲豆を、球磨地方の本格米焼酎にそのままじっくりつけ込むことで、珈琲の 芳醇な香りとうま味を存分に抽出した、コクのあるコーヒーリキュールです。 甘さとアルコール度数は控えめにしており、そのまま薄めずにロックで、アイスコーヒーと同じ感覚でおいしく味わえます。 また、お好みでミルクやシロップを加えたり、アイスクリームにかけたりしても召し上がれます。 This is a rich coffee liqueur that fully extracts rich aroma and umami from selected deep-roasted coffee beans blended with authentic rice shochu. The sweetness and alcohol content are modest, so you may have this one like iced coffee on the rocks. You may also try add up milk or syrup or pouring it on ice cream as you like. "엄선한 다크 로스트한 커피콩을 구마지방의 본격 쌀소주와 블렌드하였스비다 "단맛과 알코올 도수가 적어 그대로 희석하지 않고 얼음과가이 아이스커피처럼 즐기실수도있습니다. 또한 취향에 따라 우유나 시럽을 첨가하거나 아이스크림위에부어 드시는것도 추천드립니다.
-
晩白柚のお酒 720ml
¥1,518
8度 720ml 箱なし リキュール 堤酒造 晩白柚は、柑橘類のひとつでザボンの一種です。熊本県の八代(やつしろ)地方特産で、世界最重量の柑橘果実として、ギネス記録で認められています。 本品は果実の爽やかな甘さを活かし、甘味料は無添加です。果汁本来の甘酸っぱい爽やかな風味のリキュールに仕上がっています。 まずはそのままロックで、お好みでトニックウォーターや炭酸、ジンジャエール割りに。ソルティードッグ風に塩を添えても美味しくいただけます。 ※開封後は要冷蔵 Banpeiyu is one of the a kind of zabon citrus fruits. It is a local specialty of the Yatsushiro region of Kumamoto Prefecture, and also recorded in the Guinness record as the world's heaviest citrus fruit. This product infused the sweetness and refreshing taste of banpeiyu in to the bottle, and no other sweeten has been add. you may enjoy this just on the rocks,or mix it with tonic water, carbonic acid, and ginger ale as you preferred. You may enjoy this by adding salt as a salty dog style. ※Please refrigerate after opening. 만백유는 감귤류 중 하나로 자본이라 불리우는 감귤류의 일종입니다. "구마모토현의 야츠시로 지방특산으로 세계최중량의 감귤과일로 기네스북에 등재되어있기도합니다. 본 제품은 과일의 상쾌한 단맛을 살려 과즙 본래의 새콤달콤하고 상쾌한 풍미의 리큐르로 완성되었습니다. “온더 락으로 드시거나 취향에 따라 토닉워터나 탄산 또는 진저에일 등과섞어드실수도있습니다 또는 솔티도그풍으로 소금을 섞어 즐기실수도 있습니다. ※개봉 후에는 냉장보관을 필요로합니다
-
KUMATOMATO 720ml
¥1,389
8度 500ml 箱なし リキュール 堤酒造 熊本の特産品であるトマトと、球磨地方の本格米焼酎を掛け合わせた商品で、原料にトマトを丸ごと使用しているため、トマトのうま味と健康成分を丸ごと摂取することができるトマトリキュールです。 粗漉しにすることで果肉感が残り、隠し味のレモンの香りで青臭さが消え、新鮮なトマトジュースを飲んでいる感覚で、トマトの味わいを感じながら心地よく酔うことができます。 お好みで塩、レモン、タバスコ等で味に変化を付けられるのも魅力の一つです。 KumaTomato is a blended liqueur with Tomatoes, which is a specialty of Kumamoto, and authentic rice shochu from the Kuma region. because whole tomato has used as ingredient for this liqueur, we can successfuly extract umami and healthy components from tomatoes in to this bottle. you may taste the feeling of the tomatoes pulp, and a hint of lemon. you may comfortably drink this liqueur like a tomato juice. One of the charms is that you can change the taste with salt, lemon, hot sauce, etc. as you prefer. "구마모토의 특산품인 토마토와 구마지방의 본격 쌀소주를 섞은 상품으로 원료로 완전한 토마토를 사용하여 감칠맛과 영양성분을 모두 담았습니다. “거칠게 갈아냄으로 과육감이 남아 토마토의 과육과 은근한 레몬향으로 신선한 토마토쥬스를 마시는 감각으로 토마토의 맛을 느끼면서 기분 좋게 취할 수 있습니다. "취향에 따라 소금,레몬,타바스코 등으로 맛에 변화를 줄수있는것도 매력 중 하나입니다. 
-
特濃ヨーグルトとろ〜りくまモン 500ml 箱入
¥1,188
8度 500ml 箱入 リキュール 常楽酒造 常楽酒造の本格米焼酎と「とろ~り」とした食感が特徴の熊本県・球磨酪農農業協同組合「球磨の恵みヨーグルト」を100%使用したヨーグルトリキュールです。 コクのある甘みと爽やかな酸味が特徴の濃いヨーグルトリキュールに仕上げました。 this is a yogurt liqueur that uses 100% Kuma Dairy Agricultural Cooperative "Kuma no Megumi Yogurt" in Kumamoto Prefecture. It is finished in a thick yogurt liqueur characterized by a rich sweetness and refreshing acidity. "조라쿠 주조의 본격 쌀소주와 걸쭉한 식감이 특징인 구마모토현 구마 낙농업협동조합 '구마의 은혜 요구르트'를 100% 사용한 요구르트 리큐르입니다." 감칠맛이 있는 단맛과 상쾌한 신맛이 특징인 요구르트 리큐르로 완성하였습니다.
-
珈琲リキュール くろろ 500ml 箱入
¥1,668
20度 500ml 箱入 深野酒造 九州山地の伏流水で作った球磨焼酎と丹精に育てられた有機栽培珈琲豆、2つの香り高い調和を求めて380種類の試作品の中から最適な味を厳選しました。殆どのリキュールに糖分が入っていますが、「くろろ」は糖分が入ってない為、お好みによって様々な呑み方が楽しめます。またお湯割りで美味しくいただけるのも特徴のひとつです Kuroro is selected one of the best from 380 prototypes in search of two fragrant harmony which are Kuma shochu made with Kyushu Mountains clear water and organic coffee beans grown in great care. Most liqueurs contain sugar, but "Kuroro" does not contain sugar, so you can enjoy various ways of drinking depending on your preference. One of the charming point is you can enjoy hot water mix 규슈산지의 청정수로 만든 구마소주와 정성스럽게 자란 유기농 커피콩 이 두가지의 향기로운 조화를 찾아 380종류의 시제품 중에서 최적의 맛을 엄선했습니다. 대부분의 리큐르에는 당분이 들어 있지만 “쿠로로" 는 당분이 들어가지 않기 때문에 취향에따라 맛있게즐기실수있습니다. 따듯한물과 섞어도 맛있게 드실 수 있는 것도 특징 중 하나입니다
-
深野 2003年製 720ml 箱入
¥2,750
ビンテージ古酒 2003年に製造された焼酎です 25度 720ml 常圧 深野酒造
-
特急かわせみ プレミアムボトル 500ml 箱入
¥3,300
特急かわせみの陶器ボトル 中身は球磨焼酎の「秋の露 蔵のこだわり」です。 500ml 25度 箱入
-
特急やませみ プレミアムボトル 500ml 箱入
¥3,300
特急やませみの陶器ボトル 中身は芋焼酎の「肥後の恵黄金千貫」です。 500ml 25度 箱入
-
Reborn 極楽 720ml
¥1,550
TWSC2022焼酎部門 最高金賞受賞! アルコール度数25度 / 720ml 常圧蒸留 林酒造場 昔ながらの常圧蒸留 味わい濃厚で球磨焼酎のスタンダードな味わいです
-
Reborn 彩葉 720ml
¥1,705
彩葉Reborn 25度 720ml フレーバータイプ 減圧蒸留 深野酒造 KuraMastre2021 米焼酎部門 金賞受賞 2018年秋季 全国酒類コンクール 米焼酎部門第1位 モンデセレクション(国際酒類コンテスト)2000年、2001年連続金賞受賞 良質の米と水だけを使って丁寧に造り上げられた純米焼酎。 吟醸酵母と日本酒に近いタイプの白麹を使用し厳しい温度管理のもと、低温醗酵させることで生まれる華やかな香りとマイルドでフルーティーな味わいが特徴的。 和食・洋食・中華と料理を選ばないスッキリ感にも注目です。 ロックや水割り、お湯割はもちろんソーダ割がおすすめです。
-
Reborn 誉の露 720ml
¥1,815
25度 720ml リッチタイプ 常圧蒸留 深野酒造 箱なし