-
限定川辺 720ml 箱入
¥1,801
25度 720ml 箱入 減圧 繊月酒造 5年連続で水質日本一を誇る清流川辺川の水と、その名水で育った相良村産米のみで作り上げた純米焼酎。清流を想わせる、透き通るような香りと味わいが特徴です。ロックや水割りがおすすめ。長い歴史を持つロサンゼルスワイン&スピリッツコンペティションの焼酎部門にて最高金賞を受賞。 This Junmai shochu made with only the clear stream Kawabe River proudly awarded highest water quality in Japan for 15 years in a row and rice from Sagara Village that grown with it. it has clear scent and smooth taste reminds clear Kawabe river. it is recommended enjoy this shochu with “on the rock” or “Mizuwari(mix with water)” Kawabe shochu has awarded a gold medal at Shochu category of Los angleles Wine&Spirit challenge. 15년 연속으로 수질 일본 제일을 자랑하는 맑은 카와베강의의 물과 그 명수로 자란 사가라촌산의 쌀만으로만든 준마이 소주 청류를 연상시키는 투명한 향과 맛이 특징입니다, 온더락이나 미즈와리(물을 섞는것)를 추천하며 오랜 역사를 가진 로스엔젤러스 와인 &스피릿 대회 소주부문 에서 최고 금상을 수상 하였습니다.
-
川辺 720ml 箱なし
¥1,637
25度 720ml 減圧 繊月酒造 5年連続で水質日本一を誇る清流川辺川の水と、その名水で育った相良村産米のみで作り上げた純米焼酎。清流を想わせる、透き通るような香りと味わいが特徴です。ロックや水割りがおすすめ。長い歴史を持つロサンゼルスワイン&スピリッツコンペティションの焼酎部門にて最高金賞を受賞。 This Junmai shochu made with only the clear stream Kawabe River proudly awarded highest water quality in Japan for 15 years in a row and rice from Sagara Village that grown with it. it has clear scent and smooth taste reminds clear Kawabe river. it is recommended enjoy this shochu with “on the rock” or “Mizuwari(mix with water)” Kawabe shochu has awarded a gold medal at Shochu category of Los angleles Wine&Spirit challenge. 15년 연속으로 수질 일본 제일을 자랑하는 맑은 카와베강의의 물과 그 명수로 자란 사가라촌산의 쌀만으로만든 준마이 소주 청류를 연상시키는 투명한 향과 맛이 특징입니다, 온더락이나 미즈와리(물을 섞는것)를 추천하며 오랜 역사를 가진 로스엔젤러스 와인 &스피릿 대회 소주부문 에서 최고 금상을 수상 하였습니다.
-
恋しそう 500ml 箱入
¥1,320
7度 500ml 箱入り 繊月酒造 繊月酒造の米焼酎と、熊本県産の赤紫蘇でつくった体に優しいリキュール。ビタミンやミネラルを豊富に含む赤紫蘇のきれいな赤色や香りを生かしており、着色料・保存料・香料は一切不使用です。そのまま冷やしても、またロックやソーダ割り、バニラアイスにかけても美味しくいただけます A body-friendly liqueur made from Sengetsu Shuzo's rice shochu and red perilla from Kumamoto Prefecture. which has rich vitamins and minerals red perilla leaves allows beautiful red color and fragrance in to this liqueur, this product does not use any coloring, preservatives, or fragrances. You may chill it , or you may taste with on the rocks, with soda, or sprinkle on the top of vanilla ice cream is recommended. 센게츠 주조의 쌀소주와 구마모토현산 적시소로 만든 몸에 좋은 리큐르. "비타민과 미네랄을 풍부하게 함유한 적시소의 깨끗한 적색과 향을 살리고 있으며 착색료·보존료·향료는 일절 사용하지 않았습니다. 그대로 차갑게 드셔도 또는 온더록이나 탄산수, 바닐라 아이스크림위에 올려드셔도 맛있게 드실 수 있습니다.
-
限定川辺 1800ml
¥3,196
25度 1800ml 箱なし 減圧 繊月酒造 5年連続で水質日本一を誇る清流川辺川の水と、その名水で育った相良村産米のみで作り上げた純米焼酎。清流を想わせる、透き通るような香りと味わいが特徴です。ロックや水割りがおすすめ。長い歴史を持つロサンゼルスワイン&スピリッツコンペティションの焼酎部門にて最高金賞を受賞。 This Junmai shochu made with only the clear stream Kawabe River proudly awarded highest water quality in Japan for 15 years in a row and rice from Sagara Village that grown with it. it has clear scent and smooth taste reminds clear Kawabe river. it is recommended enjoy this shochu with “on the rock” or “Mizuwari(mix with water)” Kawabe shochu has awarded a gold medal at Shochu category of Los angleles Wine&Spirit challenge. 15년 연속으로 수질 일본 제일을 자랑하는 맑은 카와베강의의 물과 그 명수로 자란 사가라촌산의 쌀만으로만든 준마이 소주 청류를 연상시키는 투명한 향과 맛이 특징입니다, 온더락이나 미즈와리(물을 섞는것)를 추천하며 오랜 역사를 가진 로스엔젤러스 와인 &스피릿 대회 소주부문 에서 최고 금상을 수상 하였습니다.
-
繊月大古酒 720ml 木箱入
¥8,800
40度 720ml 木箱入 常圧蒸留 繊月酒造 3代目杜氏淋豊嘉氏は、球磨焼酎は寝かせると旨くなると熟成を始め経験を重ねました。その技が伝承した40年を超える古酒。土甕で長期貯蔵することでまろやかさやとろみが増した他に類を見ない貴重な古酒。ぜひストレートでお楽しみください。 Mr. Sosogi as 3rd distiller owner, he started clay jar aging since he experienced robust taste of aged shochu. this shochu is well aged with over 40years aging technic. aged in clay jar in long time therefore, softness and thickness taste has completed. Please drink our robust shochu strait. 3대째 양조주 소소기 토요카씨는 구마소주는 숙성을 시키면 맛있어지기에 숙성을 시작해 경험을 쌓았습니다. 그 쌓인경험이 전수된지 40년이 넘는 오래숙성된 술입니다. 흙독으로 장기저장함으로서 부드러움과 걸쭉함이 더해진 유래없는 귀중한 술입니다. 꼭 스트레이트로 즐겨주세요.
-
SL人吉 プレミアムボトル 360ml 箱入
¥3,300
SL人吉の陶器ボトル 中身は球磨焼酎の「繊月」です。 360ml 25度 箱入
-
Reborn 舞せんげつ 720ml
¥1,393
25度 720ml 減圧蒸留 箱なし 繊月酒造
-
クラフトジン CRESCENT(クレセント)クリアケース入
¥4,180
47度 500ml クリアケース入 クラフトジン 繊月酒造 「CRESCENT」は、ベースとなるスピリッツに繊月酒造で丁寧に製造された米焼酎を使い、ジュニパーベリー、生姜、柚子、山椒、甘夏、ヒノキ、コリアンダー、茶、シナモンの9つのボタニカルをつけ込み香りと味わいを引き出したクラフトジンです。9種の素材のうち、5つの素材は熊本県産の良質な原料を集めました。日本人の持つ繊細さが表れた、複雑でありながら上品でバランスに優れた味わいがお楽しみ頂けます。 “Crescent” is a Crafted Gin made of base spirits and Sengetsu Distillery’s specialty rice shochu with juniper berry, ginger, Chinese pepper, Tangerine, Hinoki wood, coriander, tea, and cinnamon, defused total 9 ingredients in a bottle. 5 out of the 9 ingredients are from Kumamoto prefecture. this gin has delicate, well balanced and Premium taste. 크레센트는 베이스가되는 스피리츠에 센게츠 주조만의 정성스럽게 제조된 쌀소주를 사용하여, 주니퍼베리,생강, 유자, 산초, 밀감, 히노키나무, 코리엔더, 차, 계피등 총 9종의 보태니컬적인 원료를 사용하여 향기와 맛을 이끌어낸 크래프트 진 입니다. 9개의 원료중 5개의 원료는 쿠마모토 현산으로 양질의 원료를 모았습니다 일본인이가지는 섬세함이드러난 복잡하면서도 고급스럽고 균형잡힌 맛을 즐기실수있습니다
-
黒麹 峰の露 1800ml 25度
¥2,039
25度 1800ml 常圧 繊月酒造
-
黒麹 峰の露 900ml
¥1,099
25度 900ml 常圧 繊月酒造
-
黒麹 峰の露 1800ml パック
¥2,015
25度 1800ml 常圧 繊月酒造
-
黒麹 峰の露 900ml パック
¥1,078
25度 900ml 常圧 繊月酒造
-
黒麹 峰の露 1800ml 35度
¥2,588
35度 1800ml 常圧 繊月酒造
-
舞せんげつ 720ml 箱入
¥1,389
25度 720ml 箱入 減圧 繊月酒造
-
たる繊月 720ml 箱入
¥1,730
25度 720ml 箱入 樽熟成 繊月酒造
-
白いつき 720ml 箱入
¥3,993
繊月酒造120年の歴史、伝承の技が集約された球磨焼酎の30年古酒をブレンドした逸品。ゆっくりと時間をかけて熟成された古酒をブレンドすることで、甘みやとろみが増し、より薫り高く仕上がりました。口当たりのよいまろやかな味わいです。 35度 720ml 箱入 常圧 繊月酒造
-
黒いつき 720ml 箱入
¥2,856
35度 720ml 箱入 常圧 繊月酒造
-
繊月 720ml
¥1,027
25度 720ml 箱なし 減圧 繊月酒造 熊本・人吉の豊かな自然から流れ出す清流球磨川の伏流水と、厳選された良質の米で丁寧に造りあげた繊月酒造の代表銘柄。人吉城の別名「繊月城」からその名を戴いた焼酎で、まろやかで旨みがあり、米焼酎の本場、人吉・球磨地方で最も愛飲されている銘柄です。お湯割り・水割り・ロックとそれぞれの飲み方に最適。 a representative brand of Sengetsu shuzo carefully made with the underground water of the clear Kuma river flowing from the rich nature of Kumamoto, Hitoyoshi with carefully selected hight quality rice. it is a shochu named after Hitoyoshi castle also known as “Sengetsu Castle(Crescent Castle)”, and it has smooth taste. Sengetsu shochu is the most beloved brand in Hitoyoshi Kuma regions, the home of Rice shochu. 쿠마모토 히토요시의 풍부한 자연에서 흘러나오는 청류 구마강의 복수류와 엄선된 양질의 쌀로 정성스럽게 빚어낸 센게츠 주조의 대표 브랜드입니다 히토요시성의 일명 센게츠성에서 그이름을 받은 소주로 부드러운 맛이있는 쌀소주의 본고장 히토요시 구마지역에서 사랑받는 소주입니다 따듯한 물을 섞거나 온더록으로 드시는것을추천드립니다.
-
繊月 25度 1800ml パック
¥1,991
25度 1800ml 減圧 繊月酒造 熊本・人吉の豊かな自然から流れ出す清流球磨川の伏流水と、厳選された良質の米で丁寧に造りあげた繊月酒造の代表銘柄。人吉城の別名「繊月城」からその名を戴いた焼酎で、まろやかで旨みがあり、米焼酎の本場、人吉・球磨地方で最も愛飲されている銘柄です。お湯割り・水割り・ロックとそれぞれの飲み方に最適。 a representative brand of Sengetsu shuzo carefully made with the underground water of the clear Kuma river flowing from the rich nature of Kumamoto, Hitoyoshi with carefully selected hight quality rice. it is a shochu named after Hitoyoshi castle also known as “Sengetsu Castle(Crescent Castle)”, and it has smooth taste. Sengetsu shochu is the most beloved brand in Hitoyoshi Kuma regions, the home of Rice shochu. 쿠마모토 히토요시의 풍부한 자연에서 흘러나오는 청류 구마강의 복수류와 엄선된 양질의 쌀로 정성스럽게 빚어낸 센게츠 주조의 대표 브랜드입니다 히토요시성의 일명 센게츠성에서 그이름을 받은 소주로 부드러운 맛이있는 쌀소주의 본고장 히토요시 구마지역에서 사랑받는 소주입니다 따듯한 물을 섞거나 온더록으로 드시는것을추천드립니다.
-
繊月 20度 1800ml パック
¥1,745
20度 1800ml 減圧 繊月酒造 熊本・人吉の豊かな自然から流れ出す清流球磨川の伏流水と、厳選された良質の米で丁寧に造りあげた繊月酒造の代表銘柄。人吉城の別名「繊月城」からその名を戴いた焼酎で、まろやかで旨みがあり、米焼酎の本場、人吉・球磨地方で最も愛飲されている銘柄です。お湯割り・水割り・ロックとそれぞれの飲み方に最適。 a representative brand of Sengetsu shuzo carefully made with the underground water of the clear Kuma river flowing from the rich nature of Kumamoto, Hitoyoshi with carefully selected hight quality rice. it is a shochu named after Hitoyoshi castle also known as “Sengetsu Castle(Crescent Castle)”, and it has smooth taste. Sengetsu shochu is the most beloved brand in Hitoyoshi Kuma regions, the home of Rice shochu. 쿠마모토 히토요시의 풍부한 자연에서 흘러나오는 청류 구마강의 복수류와 엄선된 양질의 쌀로 정성스럽게 빚어낸 센게츠 주조의 대표 브랜드입니다 히토요시성의 일명 센게츠성에서 그이름을 받은 소주로 부드러운 맛이있는 쌀소주의 본고장 히토요시 구마지역에서 사랑받는 소주입니다 따듯한 물을 섞거나 온더록으로 드시는것을추천드립니다.
-
繊月(特製) 1800ml
¥2,019
25度 1800ml 箱なし 減圧 繊月酒造 熊本・人吉の豊かな自然から流れ出す清流球磨川の伏流水と、厳選された良質の米で丁寧に造りあげた繊月酒造の代表銘柄。人吉城の別名「繊月城」からその名を戴いた焼酎で、まろやかで旨みがあり、米焼酎の本場、人吉・球磨地方で最も愛飲されている銘柄です。お湯割り・水割り・ロックとそれぞれの飲み方に最適。 a representative brand of Sengetsu shuzo carefully made with the underground water of the clear Kuma river flowing from the rich nature of Kumamoto, Hitoyoshi with carefully selected hight quality rice. it is a shochu named after Hitoyoshi castle also known as “Sengetsu Castle(Crescent Castle)”, and it has smooth taste. Sengetsu shochu is the most beloved brand in Hitoyoshi Kuma regions, the home of Rice shochu. 쿠마모토 히토요시의 풍부한 자연에서 흘러나오는 청류 구마강의 복수류와 엄선된 양질의 쌀로 정성스럽게 빚어낸 센게츠 주조의 대표 브랜드입니다 히토요시성의 일명 센게츠성에서 그이름을 받은 소주로 부드러운 맛이있는 쌀소주의 본고장 히토요시 구마지역에서 사랑받는 소주입니다 따듯한 물을 섞거나 온더록으로 드시는것을추천드립니다.
-
繊月 720ml 箱入
¥1,139
25度 720ml 箱入 減圧 繊月酒造 熊本・人吉の豊かな自然から流れ出す清流球磨川の伏流水と、厳選された良質の米で丁寧に造りあげた繊月酒造の代表銘柄。人吉城の別名「繊月城」からその名を戴いた焼酎で、まろやかで旨みがあり、米焼酎の本場、人吉・球磨地方で最も愛飲されている銘柄です。お湯割り・水割り・ロックとそれぞれの飲み方に最適。 a representative brand of Sengetsu shuzo carefully made with the underground water of the clear Kuma river flowing from the rich nature of Kumamoto, Hitoyoshi with carefully selected hight quality rice. it is a shochu named after Hitoyoshi castle also known as “Sengetsu Castle(Crescent Castle)”, and it has smooth taste. Sengetsu shochu is the most beloved brand in Hitoyoshi Kuma regions, the home of Rice shochu. 쿠마모토 히토요시의 풍부한 자연에서 흘러나오는 청류 구마강의 복수류와 엄선된 양질의 쌀로 정성스럽게 빚어낸 센게츠 주조의 대표 브랜드입니다 히토요시성의 일명 센게츠성에서 그이름을 받은 소주로 부드러운 맛이있는 쌀소주의 본고장 히토요시 구마지역에서 사랑받는 소주입니다 따듯한 물을 섞거나 온더록으로 드시는것을추천드립니다.
-
繊月(並製) 1800ml
¥1,971
25度 1800ml 減圧 繊月酒造 熊本・人吉の豊かな自然から流れ出す清流球磨川の伏流水と、厳選された良質の米で丁寧に造りあげた繊月酒造の代表銘柄。人吉城の別名「繊月城」からその名を戴いた焼酎で、まろやかで旨みがあり、米焼酎の本場、人吉・球磨地方で最も愛飲されている銘柄です。お湯割り・水割り・ロックとそれぞれの飲み方に最適。 a representative brand of Sengetsu shuzo carefully made with the underground water of the clear Kuma river flowing from the rich nature of Kumamoto, Hitoyoshi with carefully selected hight quality rice. it is a shochu named after Hitoyoshi castle also known as “Sengetsu Castle(Crescent Castle)”, and it has smooth taste. Sengetsu shochu is the most beloved brand in Hitoyoshi Kuma regions, the home of Rice shochu. 쿠마모토 히토요시의 풍부한 자연에서 흘러나오는 청류 구마강의 복수류와 엄선된 양질의 쌀로 정성스럽게 빚어낸 센게츠 주조의 대표 브랜드입니다 히토요시성의 일명 센게츠성에서 그이름을 받은 소주로 부드러운 맛이있는 쌀소주의 본고장 히토요시 구마지역에서 사랑받는 소주입니다 따듯한 물을 섞거나 온더록으로 드시는것을추천드립니다.
-
繊月 25度 1800ml パック×6本 送料無料
¥11,946
25度 1800mlパック ×6 減圧 繊月酒造 送料無料(沖縄・離島・北海道対象外) 熊本・人吉の豊かな自然から流れ出す清流球磨川の伏流水と、厳選された良質の米で丁寧に造りあげた繊月酒造の代表銘柄。人吉城の別名「繊月城」からその名を戴いた焼酎で、まろやかで旨みがあり、米焼酎の本場、人吉・球磨地方で最も愛飲されている銘柄です。お湯割り・水割り・ロックとそれぞれの飲み方に最適。 a representative brand of Sengetsu shuzo carefully made with the underground water of the clear Kuma river flowing from the rich nature of Kumamoto, Hitoyoshi with carefully selected hight quality rice. it is a shochu named after Hitoyoshi castle also known as “Sengetsu Castle(Crescent Castle)”, and it has smooth taste. Sengetsu shochu is the most beloved brand in Hitoyoshi Kuma regions, the home of Rice shochu. 쿠마모토 히토요시의 풍부한 자연에서 흘러나오는 청류 구마강의 복수류와 엄선된 양질의 쌀로 정성스럽게 빚어낸 센게츠 주조의 대표 브랜드입니다 히토요시성의 일명 센게츠성에서 그이름을 받은 소주로 부드러운 맛이있는 쌀소주의 본고장 히토요시 구마지역에서 사랑받는 소주입니다 따듯한 물을 섞거나 온더록으로 드시는것을추천드립니다.